Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana;
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creen
Considering that freedom, justice and peace in the world are based on the recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family;
Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and that has been proclaimed as the highest aspiration of man, the advent of a world in which human beings, freed from fear and want, enjoy freedom of speech and freedom of belief;
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creen
Considering that freedom, justice and peace in the world are based on the recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family;
Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and that has been proclaimed as the highest aspiration of man, the advent of a world in which human beings, freed from fear and want, enjoy freedom of speech and freedom of belief;

No hay comentarios:
Publicar un comentario